Locatech hat Windows Server 2008 in acht Sprachen übersetzt - Für die Lokalisierung des Windows Server 2008 von Microsoft zeichnet die Locatech GmbH aus Dortmund verantwortlich. Die Produkteinführung des aktuellen Betriebssystems findet auf der diesjährigen Sharepoint-Konferenz vom 19. bis 21. Februar 2008 in Frankfurt am Main statt. Locatech realisierte die länderspezifische Sprachanpassung des Windows Server 2008 parallel zur Software-Entwicklung innerhalb von zwölf Monaten.
Pressemitteilungen international in 15 Sprachen für 22 Länder kostenlos einstellen
Pressemitteilungen Kleinanzeigen

Locatech hat Windows Server 2008 in acht Sprachen übersetzt

2008/02/21 11:50

Pressemeldung von:
Locatech GmbH
Für die Lokalisierung des Windows Server 2008 von Microsoft zeichnet die Locatech GmbH aus Dortmund verantwortlich. Die Produkteinführung des aktuellen Betriebssystems findet auf der diesjährigen Sharepoint-Konferenz vom 19. bis 21. Februar 2008 in Frankfurt am Main statt. Locatech realisierte die länderspezifische Sprachanpassung des Windows Server 2008 parallel zur Software-Entwicklung innerhalb von zwölf Monaten. An der Lokalisierung des Windows Server 2008 war ein Team von 229 Personen beteiligt, davon allein 208 Übersetzer und Lektoren. Sie haben 1,25 Millionen Wörter aus dem
Locatech hat Windows Server 2008 in acht Sprachen übersetzt
Englischen in acht Sprachen übersetzt: neben den BETA-Sprachen Deutsch und Japanisch außerdem ins Französische, Spanische, Italienische, europäische Portugiesisch, brasilianische Portugiesisch und ins Schwedische.

Insgesamt übersetzte Locatech so allein für dieses Projekt rund zehn Millionen Wörter, was ca. 40.000 Blatt Papier entspricht. Eine Besonderheit bei der Umsetzung dieses Projektes sind die BETA-Sprachen, in die das Produkt bereits lange vor der Marktfreigabe lokalisiert wird, um die Internationalisierung der Software sicher zu stellen: Als Beispiel für die westlichen Sprachen gilt hierbei Deutsch, Japanisch gilt als die BETA-Sprache für die Übersetzung der asiatischen Versionen. Erstmalig hat eine deutsche Firma den Auftrag für die japanische Lokalisierung erhalten: Locatech bekam den Zuschlag.

Seit 15 Jahren übernimmt Locatech die Lokalisierung von Microsoft-Produkten. In dieser Zeit haben die Mitarbeiter ungefähr 400 Projekte in bis zu 35 Sprachen übersetzt. Anfangs sind die Übersetzungen, die Locatech durchführte, noch von der Microsoft-internen Qualitätssicherung überprüft worden. Schritt für Schritt ging aber auch dieser Verantwortungsbereich in die Hände der Dortmunder über. Im Oktober 2007 bekam Locatech von Microsoft den Annual Excellence Award für herausragende Leistungen in der Kategorie „Services“.

Dabei hat Microsoft das beste Partnerunternehmen aus mehr als 15.000 Unternehmen in sechs Kategorien ausgewählt. „Wir sind überwältigt und freuen uns riesig, von Microsoft als bestes Partnerunternehmen weltweit in der Kategorie „Services“ ausgewählt worden zu sein. Microsoft kauft umfassende Dienstleistungen in vielen Bereichen ein, die weit über die Software-Lokalisierung hinausgehen, und die Auszeichnung unterstreicht die Bedeutung der Lokalisierung für den Erfolg von Microsoft“, so Dirk Löhn, Managing Director IT Services bei Locatech.



Kontakt zum Autor des Artikels:
web: http://www.locatech.com
 

Kommentare




Kommentar schreiben
Überschrift Name
Ihr Kommentar (max. 400 Zeichen)
captchas

Bitte den oben stehenden Code eingeben.
Social Bookmarking
Bookmark bei: Mr. Wong Bookmark bei: Webnews Bookmark bei: Folkd Bookmark bei: Yigg Bookmark bei: Digg Bookmark bei: Reddit Bookmark bei: Simpy Bookmark bei: Slashdot Bookmark bei: Netscape Bookmark bei: Google Bookmark bei: Blinklist Bookmark bei: Diigo Bookmark bei: Newsvine Bookmark bei: Ma.Gnolia Bookmark bei: Netvouz

zurück zur Kategorieseite: Computer / Software
Dieser Artikel wurde 326 Mal gelesen


 
 

Presseartikel nach Autoren
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z